Eu me sentia preso, como o cigarro naquele aparelho no dedo dela.
Осећао сам се заробљен као цигарета у њеној муштикли.
Eu me sentia tão segura com você... tão amada.
Осећала сам се тако сигурном уз тебе.
Eu me sentia como se estivesse em um grande precipício... sem ninguém para me segurar.
Osjeæala sam se kao da stojim na rubu duboke provalije... a nitko me ne može spasiti.
Eu me sentia como se pudesse matar todos os pandas para que não fodessem para salvarem a espécie.
Osjeæao sam se kao da treba ubiti svakog pandu koji se nebi tukao da spasi svoju vrstu.
Minha mãe me dava sopa de ervilha... quando eu me sentia...
Majka mi je davala juhu od graška kad mi je bilo...
Ela precisava tanto de mim e, às vezes eu me sentia como se nada tivesse para dar.
Ona me toliko trebala, a ponekad sam imala oseæaj da joj ništa ne pružam.
Eu tinha mais esperanças e era mais ingênua. Mas, no fundo, eu me sentia exatamente da mesma forma.
Bila sam sa više nade i naivnija, ali cilj, i kako sam se oseæala, je apsolutno isto!
E quando eu me sentia triste, eu abria a tampa... e toda minha tristeza ia embora.
Кад год бих била тужна, отворила бих поклопац и моја туга би нестала.
Nesse dia, depois do depoimento de Briggs, eu me sentia muito mal.
Dan, posle svedoèenja, dr. Briggsa užasno sam se oseæala.
Estava com muita raiva... por não ter entrado na polícia de Los Angeles então eu me sentia... meio rebelde e... e eu inalei.
Bio sam prilièno ljut zato što nisam upao.. u LAPD, i oseæao sam se buntovnièki i uvukao sam dim.
Quanto mais eu tentava dormir, menos cansado eu me sentia.
Што сам се више трудио, мање сам бивао уморан.
Não se incomodou em perguntar como eu me sentia.
Ниси се ни потрудила да мене питаш шта мислим о томе.
Porque eu me sentia comprometida com você.
Jer sam osetila da vam dugujem.
Posso dizer que ela sabia como eu me sentia.
Mogao sam vidjeti da je znala kako se osjeæam.
Eu me sentia voltando atrás com relação ao Bryce.
Osećala sam da opet padam na Brajsa.
Por causa do que eu lhe disse, como eu me sentia, sobre você.
Zbog mene? Zbog onog što sam ti rekao, o tome kako se oseæam u vezi sa tobom.
Por um momento, eu me sentia livre como um pássaro.
На тренутак бих се осећао слободан као птица.
Eu queria dizer alguma coisa de volta ao bar, mas eu me sentia tão terrivelmente vergonhado pelo que eu tinha feito.
Hteo sam da ti kažem u pabu. Ali bilo me je stid zbog mog ponašanja.
Eu me sentia casado com ela.
Oseæao sam se oženjen s njom.
Ao redor dela, eu me sentia alegre!
Kad sam bio blizu nje, oseæao sam radost.
Mas eu me sentia terrivelmente inadequado.
Ali sam bio svestan svoje nedoraslosti.
E sempre que ele me olhava, eu me sentia melhor neste mundo.
I kad god me je pogledao, nekako sam se osetila bolje u ovom svetu.
Eu me sentia bem com ele.
Hoæeš li otiæi? Odlazi! Molim te, odlazi!
E o modo como eu me sentia depois, a culpa...
I naèin na koji se osjeæam poslije krivnja...
Eu sei, porque é como eu me sentia.
Znam, jer se i ja tako oseæam.
Sempre invejei sua família, eu me sentia como... um impostor, na escola.
Zanimljivo, jer sam oduvek sam zavideo tvojoj porodici. Oseæao sam se kao veliki uljez u školi.
Só no meio de uma luta é que eu me sentia vivo.
Tek usred borbe bih potpuno oživeo.
mas eu me sentia mal pelo o que tinha acontecido.
али осећао сам се лоше због онога што се догодило.
Alguns anos atrás, eu me sentia preso na rotina, então decidi seguir os passos de um grande filósofo americano, Morgan Spurlock, e eu tentar algo novo por 30 dias.
Пре неколико година осећао сам да се налазим у колотечини тако да сам одлучио да пратим кораке великог америчког филозофа, Моргана Спурлока, и покушам нешто ново 30 дана.
Eu me sentia meio culpada por isso.
Osećala sam se krivom zbog toga.
Eu me sentia interpretando uma peça bem elaborada.
Osećala sam se kao da glumim u uvežbanoj predstavi.
O que pensava ser a limitação final se tornou a libertação final, pois cada vez que criava, a destruição me fazia voltar a uma posição neutra na qual eu me sentia renovado e pronto para o próximo projeto.
Ono što sam smatrao za ograničenost postalo je sloboda. Svaki put kada bih nešto stvorio, proces uništenja me je doveo na neutralno mesto gde sam se osećao spremnim da započnem novo delo.
Eu me sentia tão sufocado que eu tinha tanta comida na América, e ainda assim meu pai tinha morrido de fome.
Gušilo me je to što sam u Americi imao toliko hrane, a moj otac je umro od gladi.
Por exemplo, se eu estivesse com raiva e precisasse esconder isso, o que eu fazia com frequência, por ser muito habilidosa em esconder como eu me sentia, então a voz soava frustrada.
Tako na primer, kada sam bila ljuta i morala to da sakrijem, što i jesam često, bila sam jako vešta u prikrivanju onog što sam zaista osećala, i tada bi zvučao isfrustrirano.
Só de saber que meus colegas de quarto estavam na mesma casa, eu me sentia desconfortável.
Sama činjenica da su cimeri u istoj kući činila je da se osetim neprijatno.
Primeiro, admitindo o problema, as manifestações físicas, como eu me sentia, como o espectador talvez se sinta
Prvo, suočenje sa problemom, fizičkim manifestacijama, kako bih se osećao, kako bi se slušalac osećao.
Por que eu me sentia como se fosse ela novamente?
Zašto sam se onda ponovo osećala kao ona?
Eu me sentia à prova de balas, porque eu sabia que tinha quebrado o feitiço e tinha achado o caminho de volta para casa para escrever simplesmente pela devoção.
Zapravo, osećala sam se otpornom jer sam znala da sam razbila čini i da sam se vratila svom domu, svom pisanju kome sam ostala odana.
Para mim, eu fiquei comovido com a reação que veio das tias da cantina, porque uma mulher me disse, ela disse, "Antes deste dia, eu me sentia como se estivesse no fim do mundo nesta escola.
Ja sam bio ganut odzivom koji je došao od školskih kuvarica jer mi je jedna od njih rekla: "Pre ovog dana, osećala sam se kao da sam na kraju sveta u ovoj školi.
Quanto mais eu aprendia sobre essas práticas antiéticas, mais violado eu me sentia, especialmente porque as lojas da minha própria comunidade eram as que se aproveitavam da minha ortodoxia.
Što sam više učio o ovim neetičkim običajima, osećao sam se sve zlostavljenije, naročito zato što su firme iz moje zajednice bile one koje su iskorišćavale moju veru.
Eu me sentia tão ligado a este mundo.
Osećao sam se tako povezan sa ovim svetom.
E durante a gravidez, nunca vi tanta gente me perguntando como eu me sentia.
I dok sam bila trudna, nikada me u životu nisu toliko pitali kako sam.
Nós nos apaixonamos e eu me sentia à vontade para discutir sobre menstruação com ele.
Zaljubili smo se jedno u drugo i bez ustručavanja smo razgovarali o menstruaciji.
Em vez de conectar os dois mundos, eu me sentia como estivesse caindo entre meus dois mundos.
Umesto da premošćujem svetove, dva sveta, osećala sam da padam između moja dva sveta.
E ela disse, descrevendo essa reunião: "Eu não tive medo ou pânico nem me senti diminuída, que era como eu me sentia.
Када је описивала тај састанак, рекла је: „Нисам се осећала уплашено или успаничено или мало као што сам се пре осећала.
1.9540281295776s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?